2.1: Haut und Knochen
Credits
Originaltitel:Skin & Bones
Buch:Jason Katims
Regie:James Contner
Darsteller:
Schauspieler Charakter
David ConradAgent Pierce
Gretchen EgolfVanessa Whitaker
Jim OrtliebEd Harding
Jeremy DavidsonGrant
Frank Birney 
Jason PeckDeputy Hanson
Dennis Lipscomb 
Sara DowningCourtney
Austin Tichenor 
Phil AbramsJohn Shanahan
Kenneth Choi2. Ingenieur
Bill GlassMitch
Daniel FesterWache
Colin McCleanFBI Agent
Inhalt:Bei Roswell findet ein Geologe ein Skelett. Es stellt sich heraus, dass es sich um Reste von Agent Pierce handelt. Sheriff Valenti versucht, den Fund herunterzuspielen, doch die Kongressabgeordnete Vanessa Whitaker hat davon schon Wind bekommen: Sie ordnet eine radiologische Untersuchung an. Max, Tess und Isabel wollen die Knochen künstlich altern lassen, um jeden Hinweis auf Cadmium X entfernen zu können. Außerdem ruft Max Nasedo zu Hilfe. Dieser hat eine Botschaft für ihn.
Übersetzt von:Nur-Björn Scheeg ()
Hinweis:Dies ist keine Abschrift der deutschen Synchronisation sondern lediglich eine Übersetzung des englischen Transkripts von Mike ()
Druckversion:
Erklärung
Alle Rechte an der Fernsehserie "Roswell" und ihren Charakteren gehören der Twentieth Century Fox Corporation und Regency Television Productions, Inc., sowie dem WB Network.
Übersetzung

Die Episode beginnt in der Wüste. Ein Geologe untersucht den Boden mit einem Metalldetektor, als der Detektor plötzlich anfängt durchgehend zu piepen. Der Geologe holt sich eine Schaufel und beginnt an der Stelle zu graben.


In der Schule. In einem Büro versucht ein Psychologe Max dazu zu bringen, ihm seine Probleme zu erzählen.

Psychologe: Ich habe das Gefühl, als würde dich irgendwas bedrücken. Deine Eltern sind wegen dir besorgt, Max... ernstlich besorgt. Max, ich möchte daß du weißt, wie einzigartig deine Probleme auch deiner Meinung nach sein mögen, es gibt da draußen Millionen von Teenagern, die im MOment genau dasselbe durchmachen wie du. Ich kann dir versichern, daß ist alles völlig normal in deinem Alter. Also, würdest du jetzt bitte versuchen mir zu erzählen was los ist?

Max sieht ein bißchen verwirrt aus und versucht seine Gedanken zu sammeln. Dann beginnt er zu erklären was in seinem Leben vor sich geht, während wir Bilder aus der ersten Staffel sehen.

Max: v.o. Tja, ich schätze, am besten fange ich damit an... daß ich ein Alien bin... ein Mischling genaugenommen. Sie wissen schon, menschliche DNA vermischt mit Alien-DNA... sowas in der Art. Oh, und ich hätte fast vergessen, meine Schwester Isabel und unser Freund Michael sind auch ein bißchen grün um die Kiemen herum. Wir wissen nicht woher wir kamen, wer uns geschickt hat, oder warum. Während der letzten 10 Jahre sind wir genauso aufgewachsen wie die Menschen, aber natürlich gibt es Unterschiede. Wir wußten von Anfang an instinktiv daß wir uns verstecken mußten. Aber an diesem einen Tag letzten Herbst hat sich alles verändert.

Wir sehen wie Liz angeschossen wird und Max sie heilt.

Max: Du hast die Flache zerbrochen als du gefallen bist. Du hast Ketchup verschüttet. Bitte sag niemandem etwas.

Max spricht nun, während wir weitere Bilder aus den vergangenen Episoden sehen.

Max: v.o. Alle 6 von uns waren durch dieses Geheimnis verbunden. Und dann war da noch Tess, ein Mischling wie wir... teils Mensch, teils Alien. Und dann gab es noch Nasedo. Er ist ein Formwandler... was bedeutet, daß er jede menschliche Form annehmen kann. Eine Fähigkeit die uns ziemlich nützlich war, weil es da draußen Leute gibt die alles dafür tun würden uns zu finden. Und wenn sie uns finden, gibt es nichts was sie nicht tun würden. Glücklicherweise konnten wir mit Nasedo's Fähigkeiten die Spezialeinheit des FBI unterwandern. Natürlich haben wir selbst auch besondere Kräfte. Und so sehr wir uns auch einreden wollen, daß wir ein normales Leben führen könnten...

Wir sehen die Szene, in der Agent Pierce versucht den Sheriff zu erschießen. Michael schreit.

Michael: Stopp!

Max: v.o. Wir können es nicht. Um unsere Leben zu retten, tötete Michael Agent Pierce. Und wie gerechtfertigt es auch war, die Wahrheit ist... wir haben einen Menschen getötet... und das war nicht leicht... für jeden von uns.

Psychologe: Max? Max! Max, hast du denn gar nichts zu sagen? Überhaupt nichts?

Wir merken nun, daß Max dem Psychologen keineswegs alle Geheimnisse verraten hat, sondern daß er nur einen Tagtraum hatte.

Max: Es ist wie sie sagen, einfach... normales Teenager-Zeugs.


Der Geologe in der Wüste legt die Schaufel beiseite und beginnt mit den Händen zu graben. Nach kurzer Zeit zieht er etwas heraus. Einen verwitterten Knochen.

Anfangstitel

Kongreßabgeordneter: Mr. Pierce. Wieviele von diesen Geldern wurden von ihren Vorgesetzten bewilligt?

Pierce: Keine.

Kongreßabgeordneter: Hah? Oh, tut mir leid, Mr. Pierce. Mein Gehör ist nicht mehr was es mal war. Warum sagen sie es nicht direkt ins Mikrofon?

Pierce: Keine.

Kongreßabgeordneter: Oh, keine! Nicht einen Penny. Von 17 Millionen Dollar für die sogenannte Spezialeinheit des FBI...

Alex: Max, du bist ein Genie.

Max: Was?

Alex: Nasedo als Pierce posieren zu lassen. Du weißt schon, die ganze Spezialeinheit und die Regierung lächerlich zu machen. Das ist echt clever.

Max: Ich hatte damit nichts zu tun. Ich hab von Nasedo seit 3 Monaten nichts mehr gehört.

Alex: Tja, wenn Nasedo diese Spezialeinheit niedermacht, dann sind all unsre Probleme erledigt.

Isabel: Wir haben immer noch unsere Feinde.

Max: Es ist jetzt 3 Monate her, und nichts ist passiert. Keine Aliens sind aufgetaucht. Vielleicht gibt es da draußen niemanden mehr. Vielleicht ist der Krieg vorbei.

Isabel: Oder tausende von ihnen umstellen in diesem Moment die ganze Stadt.

Max: Ich bin nur nicht der Ansicht, daß wir unser Leben in Angst verbringen sollten wie Michael.

Isabel: Vielleicht bereitet er sich nur auf das unausweichliche vor.

Maria: Sie stimmen ab.

Kongreßabgeordneter: Ladies und Gentlemen, ich stimme für die sofortige Auflösung der Abteilung des FBI, bekannt als die Spezialeinheit. Alle dafür sage, "Aye".

Courtney: Ihr Leute steht viel zu sehr auf C-SPAN.

Maria: Tschau, Courtney.

Kongreßabgeordneter: Alle dagegen sagen, "Nay".

Whitaker: Nay.

Kongreßabgeordneter: Das Kommitee erkennt Kongreßabgeordnete Whitaker.

Maria: Die kommt mir bekannt vor.

Alex: Ja, das ist Vanessa Whitaker. Sie ist unsre Kongreßabgeordnete.

Maria: Ich sollte anfangen die Zeitung zu lesen.

Whitaker: Mitglieder des Kommitees... 1972 untersuchte die Spezialeinheit des FBI einen Mord. Mehrere merkwürdige Umstände umgaben den Vorfall. Kein Mordwaffe. Keine Eintrittswunde, außer dem Vorhandensein von silbernen Abdrücken auf der linken Seite, die nach einiger Zeit verschwanden. Trotzdem waren sämtliche inneren Organe und Gefäße des Opfers völlig zerstört. Eine Strahlungsanalyse der Knochen des Opfers zeigte Spuren einer Substanz genannt Cadmium-X, einem Element daß nicht auf der Ede vorkommt. Es ist, einfach ausgedrückt... nicht menschlich.

Kongreßabgeordneter: Mr. Pierce, in allen Unterlagen, Materialien und anderen Akten... die aus ihrem Büro sichergestellt wurden, ist kein Hinweis auf etwas namens Cadmium-X zu finden. Können sie uns das erklären?

Pierce: Es gibt keine Aufzeichnungen in unseren Akten über eine Substanz namens Cadmium-X, weil es keine Substanz Cadmium-X gibt. Das ist alles nur ein Schwindel den wir erfunden haben.

Maria: Ich steh ja nun wirklich nicht auf ältere Formwandler, aber ich muß zugeben, der Mann hat's drauf. Okay, die Show ist vorbei. Ich muß meine Uniform anziehen, meine Schicht fängt an.

Alle gehen außer Max.

Maria: Freundin. Weißt du, ich weiß ja daß wir uns während des Sommers nähergekommen sind, aber ich bin glaub ich noch nicht bereit dir jetzt schon alles zu zeigen.

Max: Nein. Ich hab mich nur gefragt, ob du irgendwas von Liz gehört hast.

Maria: Nicht seit du mich vor einer Stunde gefragt hast. Nein.

Max: Ich hab gehört wie du mit ihr telefoniert hast.

Maria: Max, kleiner Tip. Das Mädchen fährt über den ganze Sommer zu irgendeiner Tante in Florida und sagt kaum Auf Wiedersehn zu dir. Ein Anwalt würde sagen, die hat dich voll abserviert. Ich meine, schau dich nur an. Du siehst aus wie ein schmachtendes Hündchen. mit weinerlicher Stimme Hast du heut schon was von Liz gehört? Hat sie angerufen? wieder normal Nein. Das bringt doch nichts. Sieh mal, du mußt einfach cool bleiben, okay. Laß sie zu dir kommen.

Max: Laß sie zu mir kommen.

Maria: Das würde ich jedenfalls tun.

Max: Warte. Hast du mir nicht grade erzählt, daß du Michael ungefähr 5 Nachrichten hinterlassen hast in den letzten 2 Tagen?

Maria: Was willst du damit sagen?


Im CrashDown. Alex sitzt am Tisch und liest in der Zeitung, während Isabel ganz in Gedanken versunken dasitzt.

Alex: Oh, sieh mal! "Einer flog über's Kuckucksnest" läuft im Revival Theater.

Isabel: Weißt du, Alex, vielleicht solltest du mal versuchen irgendwas über Cadmium-X rauszufinden.

Alex: Sicher. Hier, es gibt 4 Vorstellungen am Samstag.

Isabel: Wir werden nicht ins Kino gehn, Alex.

Alex: Ja, genau.

Isabel: Alex, es tut mir leid. Du weißt daß es nicht an dir liegt. Es ist nur, bei allem was passiert ist, bei dem was ich im Moment im Kopf hab, kann ich einfach nicht an einen Jungen denken. Verstehst du, irgendeinen Jungen.

Grant: Entschuldige. Äh, tut mir leid, ich wollte nicht...

Isabel: N-nein. Ist schon gut. Wir sind...

Grant: Ah, Grant Sorenson.

Isabel: Isabel Evans.

Alex: Alex Whitman.

Grant: Ich hab mich nur gefragt, ob sie mir vielleicht sagen könnten, wo ich das Büro vom Sheriff finde.

Isabel und Alex tauschen einen beunruhigten Blick.

Isabel: Warum suchen sie denn nach dem Sheriff?


In Valenti's Büro, wo Grant den Knochen hervorholt und ihn dem Sheriff zeigt.

Sheriff: Könnte ein Coyote sein.

Deputy Hanson: Warum sollte irgendjemand einen Coyoten vergraben?

Sheriff: Wo haben sie den gefunden?

Grant: 30 Meilen nordöstlich von hier... beim alten Clovis Highway.

Sheriff: Das ist'n ziemlich menschenleerer Platz um zu graben... Was haben sie dort draußen gemacht?

Grant: Geologische Untersuchungen.

Sheriff: Verstehe.

Grant: Es gibt da eine Sache die ich mir nicht erklären kann. Ich habe ein Lorenz Pulse 5 benutzt... einfach gesagt, einen normalen Metalldetektor. Warum sollte ein Metalldetektor Knochen finden?

Deputy Hanson: Ok, jetzt hab ich 'ne Gänsehaut.

Sheriff: Sie haben völlig richtig gehandelt mir dies hier zu zeigen, Mr. Sorensen. Ich werd mich gleich darum kümmern.

Grant: Schon klar, Sheriff.

Deputy Hanson: Sie brauchen gar nichts sagen, Sheriff. Ich werd sofort ein Untersuchungsteam da raus schicken.


Michael und Tess sind in Michael's Wohnung. Tess gibt Michael Tips wie er seine Kräfte kontrollieren muß, in dem er einige Steine auf dem Tisch explodieren läßt.

Tess: Der nächste. Konzentrier dich.

Michael läßt noch ein paar mehr Steine zerspringen, als Max und Isabel ins Zimmer kommen.

Max: Kein Stein hat eine Chance gegen Michael Guerin.

Michael: Unser furchtloser Anführer.

Tess: Hey.

Max: Ich schätze, Nasedo ist fertig in D.C. Er wird wahrscheinlich bald wieder hier auftauchen.

Tess: Es ist nicht so als wär er Ward Cleaver wenn er hier ist.

Michael: Also, was geht ab? Irgendwas sagt mir, daß das hier kein Freundschaftsbesuch ist.

Isabel: Wir glauben, jemand hat Pierce' Knochen gefunden.

Michael: Das is'n Witz.

Max: Ein Geologe.

Michael: Was zum Teufel hat der dort im Nirgendwo rumzubuddeln?

Max: Das tun Geologen nunmal.

Michael: Mir gefällt die Sache nicht.

Max: Valenti leitet die Untersuchungen. Er wird sich darum kümmern.

Michael: Was ist mit Nasedo?

Max: Er sagte, wir sollen ihn nicht anrufen, es sei denn, es wäre ein Notfall.

Michael: So, und wie nennst du das? Ich meine, was wenn dieser Kerl gar kein Geologe ist? Was wenn er einer von unsern Feinden ist, Max?

Max: Im Moment gibt es keinen Grund ihn anzuzweifeln. Er ist ein Geologe und macht nur seinen Job. Er gräbt Knochen aus. Ich entscheide wann wir Nasedo informieren. Tu nichts bis ich es dir sage.

Michael: Ich werd nicht einfach rumsitzen und nichts tun so wie den ganzen Sommer lang.

Max: Wir haben diese Unterhaltung doch schon seit Monaten. was sollen wir deiner Meinung nach tun?

Michael: Du bist unser Anführer. Warum führst du uns nicht?

Max: Fein. Zerstör noch ein paar Steine.

Isabel: Max!

Max: Valenti hat es unter Kontrolle. Laßt uns nicht in Panik geraten. Ich ruf euch an wenn es was neues gibt.


Der Sheriff hat ein Untersuchungsteam an der Ausgrabungsstelle in der Wüste. Deputy Hanson findet ein Taschenmesser in der Nähe.

Deputy Hanson: Sheriff. Ich hab das im Sand gefunden, in der Nähe vom Grab.

Sheriff: Zeigen sie mal her.

Deputy Hanson: Ich bin schon dran, Sheriff. Ich hab im labor angerufen. Ich werd's gleich rüberbringen und auf Fingerabdrücke untersuchen lassen.

Sheriff: Gute Arbeit, Hanson.

Deputy Hanson: Scheint als ob wir's mit einem echten Mord zu tun hätten.

Michael, der die Vorgänge an der Funstelle beobachtet hat, dreht sich um und fällt über einen Stein. Er sieht ein Stück verwitterter Haut auf dem Boden, aber als er es anfäßt, zerfällt es sofort zu Staub.

Michael: Was zum Teufel?


Max und Isabel gehen eine Straße entlang.

Isabel: Vielleicht hat Michael recht. Vielleicht sollten wir über den Geologen Nachforschungen anstellen.

Max: Das hat Valenti schon. Er hat einen Abschluß der Universität von Wyoming und wurde für Forschungsarbeiten in der Gegend engagiert.

Isabel: Nasedo hatte auch 'ne ziemlich gute Tarnung.

Max: Ich werd später mit ihm reden.

Isabel: Oder ich könnte.

Max: Wir werden später darüber reden.

Max sieht Liz auf der Straße und geht zu ihr.

Max: Liz.

Liz: Hi...Max.

Max: Hi. So... äh, wann bist du zurückgekommen?

Liz: Vor ein paar Tagen... eigentlich.

Max: Tja, das ist merkwürdig. Maria sagte, du wärst immer noch weg.

Liz: Ja, ich weiß das hat sie. Ähm, weißt du, ich wollte einfach... Ich wollte mich nur einfach wieder ein bißchen eingewöhnen, bevor...

Max: Ja. Genau. Ich... ich verstehe. Hör zu, Liz, ich... ich weiß wie merkwüdiges alles geworden ist bevor du gegangen bist. Aber ich glaube, jetzt ist alles in Ordnung. Keine Aliens haben angegriffen. Nasedo bringt in diesem Moment die Spezialeinheit zu Fall. Ich schätze, das alles könnte schon bal vorbei sein.

Liz: Oh, ich hoffe wirklich das das wahr ist... für alle von euch.

Max: Und ich möchte nur daß du weißt, wegen der Situation mit Tess...

Liz: Oh, Max. Du mußt mir... das mußt du nicht.

Max: Es ist wirklich vorbei, für immer. Ich habe keine Gefühle für sie. Ich hab ihr das gesagt... und sie versteht es. Ich weiß, das ist jetzt wahrscheinlich irrelevant, aber... du solltest es wissen.

Liz: Genau. Ich wollte einfach einen Neuanfang, und deshalb hab ich entscheiden...

Max: Okay... richtig. Übrigens, du siehst...

Liz: Oh!

Max: Großartig!

Liz: Nein, es ist...

Max: Anders.

Liz: Oh, eigentlich hab ich jetzt ein Vorstellungsgespräch.

Max: Oh. Was ist mit dem CrashDown?

Liz: Naja, diese unglaubliche Gelegenheit hat sich eben einfach so...

Jemand kommt einfach so vorbei und geht zu Liz.

Whitaker: Du mußt Liz Parker sein.

Liz: Kongreßabgeordnete Whitaker! Es freut mich sie zu treffen. Sie sind eines meiner Vorbilder.

Whitaker: Du brauchst dich wirklich nicht einzuschmeicheln. Meine Mitarbeiter kümmern sich schon um mein großes Ego.

Liz: Oh, also gibt es, ähm, kein wirkliches Gehalt?

Whitaker: Wir haben eine Menge zu bereden.

Whitaker dreht sich zu Max um.

Whitaker: Hi.

Liz: Tut mir leid. Das ist Max Evans. Ein Freund.

Whitaker: Schön sie zu sehen.

Max: Danke gleichfalls.

Whitaker: Wollen wir reingehen?

Liz: Ja. Sicher. Das wäre toll.


Valenti kommt in sein Büro und merkt, daß Deputy Hanson und Michael auf ihn warten.

Deputy Hanson: Das ist der Verdächtige, Sheriff. Er ist von selbst gekommen. Scheint aber ein kleines Problem mit Authorität zu haben.

Sheriff: Das haben sie bemerkt?

Michael: Also, es gibt eine Menge Messer da draußen die aussehen wie das hier.

Sheriff: Auf wievielen glauben sie, sind ihre Fingerabdrücke zu finden, Mr. Guerin? Mein arbeitssamer Deputy hier hat sie durch dieses Messer ermittelt. Es wurde draußen in der Wüste gefunden, in der Nähe vom alten Clovis Highway. Du erinnerst dich doch noch an unser kleines Treffen dort vor ein paar Monaten, oder muß ich dein Gedächtnis ankurbeln?

Michael: Ja, vielleicht sollten sie das.

Sheriff: Ich hab dich dort draußen erwischt, beim Bier trinken, Party feiern und Dope rauchen. Stimmt's?

Michael: Stimmt.

Sheriff: Hier ist der Polizeibericht den ich an dem Abend aufegüllt hab, nur für den Fall daß du es vergessen hast. Also, haben sie irgendwas ungewöhnliches an diesem Abend bemerkt, Mr. Guerin?

Michael: N-nein, Sir.

Sheriff: Verstanden. Hör zu, tu dir selbst einen Gefallen. Beim nächsten Mal wenn du irgendwo das Gesetzt brichst, hinterlaß keine Visitenkarte.

Michael: Ja, Sir.

Sheriff: Mach das du hier rauskommst.

Deputy Hanson: Der hat was zu verbergen.


Michael ist am Münztelefon und versucht Nasedo zu erreichen.

Michael: Nasedo. Ich bin's, Michael.

Nasedo: Weiß Max daß du anrufst?

Michael: Nein. Aber wir haben hier einen Code Red. Kommen sie her zum Teufel.

Nasedo: Ruf mich nie wieder an, es sei denn Max weiß davon.

Michael: Sie können gut mit Leuten umgehn.


Wir sehen Grant Sorensen draußen in der Wüste bei weiteren Nachforschungen.

Grant: Hey.

Isabel: Hey.

Grant: Was machen sie denn hier draußen?

Isabel: Eigentlich suche ich nach ihnen.

Grant: Wirklich?

Isabel: Naja, Roswell ist eine kleine Stadt. Und wissen sie, wenn irgendwas interessantes passiert, wird man eben manchmal neugierig.

Grant: Etwas interessantes?

Isabel: Wie die Knochen die sie ausgegraben haben.

Grant: Ah... Knochen.

Isabel: Sie scheinen einen romantischen Job zu haben, so als Geologe, die Erde untersuchen. Was genau machen sie denn hier draußen?

Grant: Ich untersuche die Gegend nach Radioaktivität.

Isabel: Das is'n Witz. Hier?

Grant: Anscheinend wurden in den Fünfzigern einige Atomtests durchgeführt.

Isabel: Oh. Ok, sie sorgen also dafür daß alles sicher ist für die Anwohner.

Grant: Eigentlich soll ich untersuchen, ob alles sicher ist für einen großen Konzern, der hier ein Chemiewerk eröffnen möchte.

Isabel: Oh.

Grant: Das sind diejenigen die mich hergeschickt haben.

Isabel: Würde ein Chemiewerk die Gegend nicht sowieso verpesten?

Grant: Kommt dir meine Arbeit immer noch so romantisch vor?

Isabel: Tja, immer noch besser als in der Käsefabrik.


Im Büro des Sheriffs. Whitaker und der Sheriff haben einen kleinen Disput.

Whitaker: Also, lassen sie und gleich zur Sache kommen, nicht wahr, Sheriff? Das hier ist ein Teil eines Telefongesprächs das ich mit Agent Pierce geführt habe, als er das erste Mal in Roswell war.

Whitaker läßt das Band laufen.

Whitaker: Wie geht's ihnen dort?

Pierce: Ich weiß noch nicht. Als erstes werd ich mal den Sheriff überprüfen. Der könnte vielleicht der Schlüssel zu allem hier sein.

Whitaker hält das Band an.

Whitaker: Das ist das letzte was ich von ihm gehört hab bis er nach Washington zurückgekehrt ist. Dann hat er angefnagen, mich zu belügen.

Sheriff: Kongressabgeordnete Whitaker, ich würde ihnen dringend raten, nicht all zuviel Energie mit der Suche nach Aliens zu verschwenden, oder sie könnten sich genauso ohne Job wiederfinden wie ihr Freund, Agent Pierce.

Whitaker: Merkwürdig. Das klang fast wie eine Drohung.

Deputy Hanson: Sheriff, ich brauche...

Sheriff: Deputy!

Deputy Hanson: Tut mir wirklich leid. Ich wußte nicht daß sie nicht allein sind.

Sheriff: Ich bin in einer Minute bei ihnen, Deputy.

Deputy Hanson: Okay. Ich hab grad den Bericht vom Leichenbeschauer bekommen...

Sheriff: Vielen Dank, Deputy. Ich werd ihn mir ansehen wenn ich Zeit habe.

Deputy Hanson: Sie haben etwas auf dem Mordopfer gefunden.

Whitaker: Mordopfer?

Sheriff: Es gibt kein Mordopfer. Das sind nur ein paar Knochen die ein Geologe ausgegraben hat. Wir wissen nicht mal ob sie menschlich sind.


Gerichtsmediziner haben inzwischen das gefundene Skelett zusammengesetzt.

Dr. Bender: Es gibt keinen Zweifel daß es menschliche Knochen sind, aber das ist nicht das interessante daran.

Deputy Hanson: Na sehen sie mal an.

Dr. Bender: Sehen sie diese Ansammlung von Knochen?

Whitaker: Was ist damit?

Dr. Bender: Nu ja, vergleichen sie es einfach mit der anderen Seite des Brustkorbs. Diese Seite wurde geschmolzen und ist wieder erstarrt.

Sheriff: Der Körper war sicher in einem Feuer. Aleso was wollen sie?

Dr. Bender: Feuer oder nicht Feuer, Knochen schmelzen nicht. Nur eine merkwürdige Form von Strahlung könnte das anrichten.

Whitaker: Irgendwelche Atomunfälle in der Gegend, Sheriff?

Dr. Bender: Was wir hier haben ist das Ergebnis eines kurzen und sehr begrenzten Ausbruchs von unglaublicher Energie.

Sheriff: Okay, ich werde eine vollständige Untersuchung anordnen. Hanson, wir gehen zurück zum Revier. Bender, sie lassen mir die andern Testergebnisse zukommen?

Sheriff Valenti dreht sich zu Whitaker um.

Sheriff: Warum gehen sie nicht zurück in ihr Büro, und ich halte sie auf dem laufenden wie die Sache hier sich entwickelt.

Whitaker: Eigentlich würde ich wohl lieber hierbleiben, Sheriff.

Sheriff: Mit allem gebotenen Respekt, ich glaube, diese Angelegenheit liegt außerhalb ihrer Zuständigkeit.

Whitaker: Und mit allem gebotenene Respekt, ich habe nicht die Absicht, die Angelegenheit in den Händen eines Dorfsheriffs zu belassen. Das ist ein Fall von Regierungsinteresse.

Sheriff: Ich habe natürlich vorgehabt, das FBI über die Sache zu informieren.

Whitaker: Nein. Ich konsultiere das FBI. Ich werde diese Knochen nicht aus den Augen lassen, bis ich eine Erklärung kriege.

Deputy Hanson: Sheriff, basierend auf diesen neuen Informationen sollte ich vielleicht den Jungen wieder ins Spiel bringen.

Whitaker: Welchen Jungen?


Michael schläft gerade in seinem Bett, als es an der Tür klopft.

Sheriff: Aufmachen! Polizei!

Michael: Valenti. Ich dachte mir schon das sie irgendwann auftauchen und mir 'nen Vortrag halten wegen des Messers da draußen. Mann, was ist los?

Sheriff: Mr. Guerin, sie sind verhaftet. Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was sie sagen kann und wird vor Gericht gegen sie verwendet. Sie haben das recht auf einen Anwalt. Wenn sie sich keinen Anwalt leisten können, wird ihnen einer vom Gericht zugeteilt.


Nasedo, getarnt als Pierce, betritt das CrashDown.

Pierce: Nie findet man diese kleinen Sprößlinge wenn man sie sucht.

Einer der Gäste im CrashDown erkennt Pierce vom Fernsehen.

Gast: Hey! Sie sind doch der Kerl aus dem Fernsehen!

Pierce: Gehen sie bitte.

Gast: Schatz, komm mal her. Das ist der komische Kerl vom FBI!

Pierce geht auf die Herrentoilette und schließt die Tür hinter sich.

Gast: Hey!

Pierce verwandelt sich zurück in Ed Harding.

Nasedo: Entschuldigen sie.

Gast: Schatz?

Nasedo: Sheriff Valenti, willkommen im immer größer werdenden "Ich kenn einen Alien"-Club. Du hast mich hergerufen, also nehme ich an, es ist wichtig.

Max: Wieviel wissen sie über die Kongressabgeordnete Whitaker?

Nasedo: Ich kenne sie privat.

Tess: Privat?

Nasedo: Um eine etwas unhöfliche menschliche Redewendung zu zitieren, ich hab's den ganzen Sommer mit ihr getrieben.

Maria: Ich hoffe mal er, er macht Safer-Sex.

Nasedo: Ich muß zugeben, ich hab mich schon an die kleine Verführerein gewöhnt. Es ist zu schade, daß ich sie jetzt wahrscehinlich töten muß.

Max: Also, Pierce's Knochen sind gefunden wurden, und anscheinend sind einige davon so geschmolzen, daß es dafür keine menschliche Erklärung gibt.

Nasedo: Wie weit ist diese Information schon durchgesickert. Ich muß jeden Menschen erledigen der davon weiß.

Alex: Ich nehme doch stark an, die Anwesenden sind ausgeschlossen?

Liz: War es nicht ein Mord der erst zu dieser Situation geführt hat, um mal damit anzufangen?

Nasedo: Meine Aufgabe ist es die königlichen Vier zu beschützen. Ihr Überleben ist unerläßlich für das Überleben eines ganzen Volkes.

Max: Niemand wird sterben. Menschen zu töten wird kein Problem lösen.

Nasedo: Oh, toll. Ein Pazifist als König. Sollen wir alle gleich auf der Stelle Selbsmord begehen oder warten bis unsere Feinde auftauchen und eine nette kleine Mahlzeit vor sich haben?

Max: Wir werden niemanden töten. Das ist ein Befehl.

Nasedo: Wie du wünscht. Das FBI weiß Bescheid über Cadmium-X. Wenn sie es in den Knochen finden, werden sie als erstes mit Michael dasselbe tun wie mit dir in dem weißen Zimmer.

Max: Das werden wir nicht zulassen.

Nasedo: Wo sind die Knochen im Moment?

Sheriff: Whitaker hat sie aus dem Leichenschauhaus geholt. Ich weiß nicht wo sie sind.

Isabel: Selbst wenn wir wüßten wo sie sind, was sollen wir mit ihnen tun? Verstecken löst das Problem wohl kaum.

Max: Ich weiß was zu tun ist.


Liz ist mal wieder ganz arbeitsam in Whitaker's Büro.

Whitaker: Parker, geh nach Hause. Es ist spät.

Liz: Nein, ist schon okay. Ich will nur daß sie gut vorbereitet sind.

Whitaker: Ich will keine Klage wegen Kinderarbeit an den Hals.

Liz: Ich versprechs.

Pierce kommt ins Büro.

Whitaker: Agent Pierce.

Pierce: Einfach Daniel. Ich bin jetzt Zivilist.

Whitaker: Ah, das ist Liz Parker. Sie ist meine neue Praktikantin.

Pierce: Ist mir ein Vergnügen.

Liz: Hi.

Whitaker: Also, was führt einen arbeitslosen FBI-Agenten nach Roswell? Scheint mir nicht der beste Ort zu sein für einen ehemaligen Alien-Jäger.

Pierce: Vielleicht jage ich hier draußen ja etwas.

Whitaker: Und was könnte das sein?

Pierce: Nichts was ich vor der neuen Praktikantin sagen könnte.

Whitaker: Oh, sie ist ein großes Mädchen. Ich glaub, das verträgt sie schon. Richtig, Parter?

Liz: Ähm, ich hol noch ein paar Ordner. Enschuldigen sie mich.

Pierce: Ich mußte dich einfach sehen.

Whitaker: Naja, vielleicht hättest du darüber nachdenken sollen, bevor du mich vor aller Öffentlichkeit im Fernsehen verspottet hast.

Pierce: Laß uns doch jetzt nicht die Politik hier reinbringen.

Whitaker: Die Politik war doch auch der Grund warum du mit mir geschlafen hast.

Pierce: Okay, vielleicht am Anfang. Jetzt ist es mehr als das. Du hast mir eine Seite an dir gezeigt... von der ich nicht wußte daß sie existiert.

Whitaker: Parker, kannst du beim Rausgehen abschließen? Ich seh dich dann morgen.

Liz: Ja. Haben sie einen schönen Abend.

Pierce: Oh, das werden wir.

Liz läßt Max herein als die andern weg sind.

Max: Wir müssen uns beeilen. Ich weiß nicht wie lange er sie ablenken kann.

Liz: Tja, ich... ich glaube nicht, daß sie so bald wieder da sind.


Sheriff Valenti besucht Michael in der Zelle.

Sheriff: Wir haben nur ein paar Minuten zum reden.

Michael: Was ist los?

Sheriff: Ich will nur sichergehen, daß du nicht deine Kräfte benutzt, um hier auszubrechen. das beste was du im Moment tun kannst, ist einfach still sitzen.

Michael: Sie klingen wie Max.

Sheriff: Hör zu, ich weiß daß das schwer für dich ist, hier so eingesperrt zu sein.

Michael: So schlimm ist das nicht. Ich hab einen Menschen getötet. Vielleicht sollte ich sogar hier sein.

Sheriff: Michael, du hast den Mann getötet, der Agent Topolsky und Agent Stevens umgebracht hat, und wer weiß wieviele andere, und der gerade dabei war, mich zu töten.

Michael: Ja. Das hab ich mir auch eingeredet, aber trotzdem hab ich einen Menschen getötet. Und woran ich grade denken muß, ist, daß das nur die Spitze des Eisbergs war. Ich versuche mich auf das vorzubereiten, was kommen wird, und ich habe keine Ahnung was ich tun soll. Ich sprenge Felsen, aber ich habe keine Ahnung gegen was wir überhaupt kämpfen. Und ich bin so wütend auf Max, daß er uns nicht führt, aber er weiß nicht mehr als ich. Keiner von uns weiß etwas. Wir sitzen alle im Dunkeln und warten darauf, daß wir angegriffen werden, und alles woran ich denken kann, ist, bin ich überhaupt stark genug?


Max und Liz haben inzwsichen das ganze Büro von Whitaker durchsucht.

Liz: Es ist nichts hier.

Max: Verdammt!

Liz: Also, ich schätze mal, es ist noch nicht alles vorbei.

Max: Das darf nicht sein. Das sind nur Knochen die jemand ausgegraben hat... Dinge aus der Vergangenheit. Wenn ich das regeln kann, kann alles vorbei sein, und die Dinge können wieder so sein wie früher.

Liz: Das glaub ich eher nicht. Also, ich hab immer noch nicht die ganze Geschichte gehört. Äh, warum suchen wir eigentlich nach diesen Knochen? Was genau ist Cadmium-X?

Max: Das ist ein Cadmium-Isotop, das entstanden sein könnte, als Michael Agent Pierce getötet hat.

Liz: Oh, also so'ne Art Nebenwirkung von Michael's Kräften?

Max: Sowas in der Art. Und wenn wir die Knochen nicht finden, bevor sie sie auf Cadmium-X testen konnten, ist Michael geliefert. Und wir alle auch.

Liz: Naja, hast du schon die Teilchenphysik-Labore an der Universität in Las Cruces überprüft?

Max: Die was?

Liz: Sie wurden im letzten Jahr eröffnet. Mr. Saldeman hat letztes Semester zwei Wochen in Physik nur davon geredet. Das neue Zyklotron kann Isotopen-Anteile messen. Also, wenn Cadmium-X außerirdsich ist, dann würde ich dort hin gehen, um es zu finden... Ich bin keine Streberin. Ich interessier mich nur für Wissenschaft.


Max geht eine Straße entlang, als Nasedon ihn packt und in eine Seitengasse zieht.

Nasedo: Hast du irgendwas gefunden?

Max: Die Knochen werden morgen früh an die Universität von Las Cruces geliefert.

Nasedo: Ich werd da sein.

Max: Also, hatten sie viel Spaß dabei, die Kongreßabgeordnete abzulenken?

Nasedo: Kein Kommentar. Wie kommst du inzwischen mit Tess zurecht?

Max: Tja, ich habe noch keine Fortpflanzungsrituale durchgeführt, falls sie das wissen wollten.

Nasedo: Du hast deine Bestimmung gehört. Du hast es mit deinen eigenen Ohren gehört.

Max: Ich versuche nur Michael aus dem Knast zu holen und wieder mein Leben zu führen. Ich bin kein König, und wir sind auch nicht im Krieg.

Nasedo: Du bist der Boss. Ich wäre nur vorsichtig, nicht das was du bist mit dem zu verwechseln was wirklich wahr ist.

Nasedo geht zu seinem Wagen und bemerkt ein Stück verwitterte Haut auf der Kühlerhaube.

Nasedo: Oh, nein.


Im Forschungslabor. Whitaker beaufsichtigt die Tests an dem Skelett.

Wissenschaftler #1: Wir sind in 2 Minuten bereit für den Test.

Whitaker: Lassen sie uns in die Geschichte eingehen.

Draußen geht Isabel derweil zu der Wache am Eingang und tut als hätte sie sich verlaufen.

Isabel: Entschuldigen sie.

Wachmann: Ich bin ein Wachmann und kein Informationsbüro.

Isabel: Das ist mir ja so peinlich, aber ich hab mich wohl total verlaufen. Ich suche überall nach dem Studentenrat, aber anscheinend hab ich so gar keinen Orientierungssinn. Das sagt zumindest mein Freund. Naja, Ex-Freund.

Wachmann: Ich werd sie hinbringen.

Isabel: Ich hab gehofft daß sie das sagen.

Max benutzt seine Fähigkeiten um in das Labor einzubrechen und ruft dann Tess auf dem Handy an.

Tess: Max?

Max: Wo ist Nasedo?

Tess: Er ist noch nicht hier.

Max: Wir können nicht länger warten. Bist du bereit?

Tess: Ja.

Max: Ich sehe 8 Leute im Kontrollraum.

Tess: Das sind ziemlich viele.

Max: Tess, wir brauchen dich. Kannst du es tun oder nicht?

Tess: Ich denk schon.

Max: Niemand in dem Raum darf mich sehen.

Tess: Schon verstanden. Ich werd dich nicht im Stich lassen. Aber bei den vielen Leuten kann ich die Gedankenkontrolle nur für ein paar Minuten aufrecht halten.

Max: Das wird reichen müssen.

Tess: Ok. Mach's gut.


Wieder im Labor.

Wissenschaftler #1: Wir sind bereit.

Whitaker: Gentlemen, fangen wir an.

Max schleicht sich hinein, als Tess ihre Kräfte benutzt um die andern davon abhalten, ihn zu sehen.

Wissenschaftler #1: Starte den Beschleuniger... Läuft.

Max beginnt mit seinen Kräften das Skelett zu verändern.

Wissenschaftler #1: Beginn des Scans in 10 Sekunden. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.

Whitaker: Das ist unmöglich.

Wissenschaftler #1: Die Ergebnisse sind ziemlich eindeutig. Es gibt keinen Hinweis auf Cadmium-X.

Whitaker: Das ergibt doch keinen Sinn.

Wissenschaftler #2: Sir, sehen sie sich das an.

Wissenschaftler #1: Sehr interessant. Wir haben eine Kohlenstoffanalyse der Knochen durchgeführt.

Whitaker: Und das bedeutet genau?

Wissenschaftler #2: Das ist eine Möglichkeit, um den Zerfall von radioaktiven Kohlenstoff-Isotopen in Knochen zu messen. Der Anteil der Isotope hängt davon ab, wie lange der Organismus bereits tot ist.

Whitaker: Könnten sie das bitte übersetzen?

Wissenschaftler #1: Das ist nur eine einfache Möglichkeit, um herauszufinden wann der Körper, der zu dem Skelett gehört, gestorben ist.

Whitaker: Und was sagt es über die Knochen?

Wissenschaftler #1: Diese Knochen lagen bereits seit 42 Jahren in der Wüste.

Whitaker: Was ist mit den zerschmolzenen Rippen?

Wissenschaftler #2: Also, die verschmolzenen Rippen könnten eine Art Mutation sein, zurückzuführen auf die radioaktive Strahlung von den Atomtest im Jahre 1958.

Wissenschaftler #1: Vor 42 Jahren.

Whitaker: Irgendwas daran stimmt ganz und gar nicht.


Im CrashDown feiert die Gang derweil ihren Erfolg.

Max: Also dachte ich, wenn ich die Knochen altern lassen kann, dann würde das doch Michael klar entlasten.

Michael: Danke, Maxwell.

Max: Du stopfst besser die Löcher in deinen Taschen, Soldat.

Courtney kommt aus der Küche herein.

Courtney: Hey! Was wird denn hier gefeiert?

Maria: Tradition. Morgen fängt die Schule an. Das ist so'ne Art letztes Hurra.

Courtney: Cool. Also, bis irgendwann. Hi, Michael.

Maria: 'tschuldigung. Ich wußte nicht daß sie noch hier war. Tut mir leid.

Michael: Wir müssen wohl ein bißchen vorsichtiger sein.

Maria: Tja, ich hab gehört, Ex-Knastis sind toll im Bett.

Michael: Ich dachte, wir hätten uns geeinigt, daß es mit uns vorbei ist.

Maria: Du hast dich geeinigt und bist mir dann den ganze Sommer ausgewichen.

Michael: Tja, es ist vorbei.

Maria: Warum? Etwa weil du für Isabel bestimmt bist?

Michael: Nein. Das glaub ich noch nicht. Weil ich dafür bestimmt bin, ein Soldat zu sein, und ein Soldat kann nicht irgendne Tussi zuhause haben, die auf ihn wartet.

Maria: Michael, die Hälfte aller Filme ist über Soldaten mit ihren Tussis, die zuhause auf sie warten.

Michael: Also, selbst wenn das so ist...

Maria: Ich vermisse dich, Michael.

Michael: Ich weiß. Tu das nicht.


Max verläßt das CrashDown und trifft Liz, die grade nach Hause kommt.

Liz: Hey.

Max: Hey. Ich möchte dir eine Frage stellen. Ich weiß was du gesagt hast... daß die Dinge nie wieder so werden wie sie waren, aber nehmen wir nur mal für einen Moment an sie könnten. Könnten du und ich auch noch einmal anfangen?

Liz: Ich... ich kann nicht so tun, Max.

Max berührt ihren Arm, und sie sieht eine Flut von Bildern.

Max: Was?

Liz: Gar nichts. Gute Nacht.

Max: Gute Nacht, Liz.


Max geht in sein Zimmer und läßt sich auf's Bett fallen.

Max: Ahh!

Jemand klopft an das Fenster.

Max: Michael, was ist denn? Ws ist spät, Michael.

Max öffnet das Fenster, und jemand taumelt herein.

Max: Nasedo!

Nasedo: Sie sind jetzt unter uns.

Max: Wer denn? Wer ist unter uns?

Nasedo: Die Skins.

Max: Nein. Nein. Nein. Nein!

Die Szene endet damit, daß Nasedo in Max' Armen stirbt.

Ende